| Ako vznikali
Internacionáli ‘99 Nasledujúce riadky vám prinášajú takmer naturalisticky zachytené chvíle pri realizovaní idey spoločného projektu štvrtákov z A, B a F triedy. Osoby: Feri, Janči (4.B), Mišo (4.A), Pali (4.F) Príjemné jarné popoludnie, školský dvor. V rohu pred imaginárnymi plagátmi Mišo, Pali a Janči pracujú na novom čísle. Okolo pobehujú druháci, hrajú futbal. Janči: Hovorím vám. Diváci popadajú zo stoličiek. Mišo: No dobre. Ja to tu napíšem. (Skloní sa nad zdrap papiera.) Ako si to vravel? Feri za doprovodu Internacionály... Janči: ...za doprovodu Internacionály preletí ponad plagáty s dáždnikom v ruke oblečený ako Šeherezáda. Feri to zahrá. Mišo: (Prestane písať.) Pali: (Tvári sa nezúčastnene.) Janči: Ja viem, že to znie trápne. Ale predstav si to! Hráme tenis. Pali sa chystá podávať. A tu - mne nič-tebe nič - Feri preletí ponad plagáty. Prvok absurdného divadla, ktorým dej nečakane vygraduje do zdanlivo nereálnej scény. Také nemali ani Macko s Macejkom! A v pozadí Inter-nacionála! Feri by to mal zahrať tak, aby sa kostým Šeherezády 3 razy zatrepotal vo vetre... Mišo: Feri to zahrá. Dobre. Pali: (Tvári sa nezúčastnene.) Mišo: A kde je vlastne Feri, hovado?! Potom nikdy nevie, čo má robiť. Janči: Nahráva. Ale hneď príde. Úvod už máme? Mišo: (Pozerá do papiera.) Celý vlastne ešte nie. Neviem, dáme tam tú babku? Janči: Akú babku? Mišo: No tú, čo na začiatku nadáva po maďarsky a pýta sa, kde je štadión. Janči: Jasné, prečo nie? (Zamyslí sa.) Ty počuj, a vieš po maďarsky? Mišo: Ja? Nie. Ale Feri vie. On to nahrá. Janči: Veď to je jedno. To nám môže nahrať hocikto, však Pali? Pali: (Tvári sa nezúčastnene.) Janči: No. Dobre. Čo tam ešte máš? Mišo: (Pozrie do papiera.) Baseball, zoskok padákom a Feri tam chcel mať plávanie. Kde je tak dlho? Janči: Maľuje plagáty. Baseball je dobrý, tam už netreba nič. Ten zoskok. Sedelo by, keby sme ho vedeli spraviť spomaleným záberom. Hudbu tam dáme Vidiek - Keď je 7 ráno. Len ten záver. Čo spravíme, keď dopadnú ... Feri: (Pribehne počas Jančiho reči, rozhadzuje rukami, vyskakuje ako dieťa, ktoré súrne potrebuje na záchod, veľmi chce niečo povedať.) Janči: ...keď dopadnú na zem za švédsku bedňu. Myslel som aj na sanitákov, ale tí sú starí. Ak by sme mali dvoch Schwarzeneggerov, mohli by nás štyroch naložiť na kopu a odniesť dozadu... Feri by to mohol zahrať... (všimne si Fera.)... No, hovor! Feri: (Tupo zíza, zabudol, čo chcel povedať.) Pali: (Tvári sa nezúčastnene.) Mišo: Feri, počul som, že vibrácie tónov basgitary spôsobujú zánik mozgových buniek. Nevieš o tom nič? Feri: (Tupo zíza, kým ho netrafí lopta, ktorú sem odkopnú futbalisti.) Pali: (vezme loptu, naserie sa a prekopne ju za plot k sestričkám.) Hovadá! Takto rušia človeka pri vymýšľaní kalamajkovského čísla! To by im mal Joko zakázať! Mišo: Ja už musím ísť. Musím sa učiť nemčinu, ak chcem ísť maturovať, povedala. Feri: Ty si dnes neodpovedal? Mišo: Odpovedal som jej: "Entschuldigen sie mich bitte, ich habe es nicht gelernt." Pali: Nepochopila, čo? Mišo: (Smutne kýve hlavou.) Pali: Nevadí. Feri to zahrá. Janči: Dobre. Tak dnes to rozpúšťame. Ale nezabúdajte: Kalamajky klopú na dvere. Matury síce tiež, život je však otázkou priorít!
|